LIENS, RESSOURCES, DOCUMENTATION
défense du métier, institutionnel, autres organisations en lien avec le sous-titrage et l'accessibilité
SYNDICATS ET ASSOCIATIONS PROFESSIONNELLES
ATAA (Association des Traducteurs/Adaptateurs de l'Audiovisuel) : beta.ataa.fr
UNDIA : Union Nationale de Défense des Intermittents de l'Audiovisuel (undia.fr)
CAAP : CAAP - Comité Pluridisciplinaire des Artistes-Auteurs et des Artistes-Autrices
SNAC : Syndicat National des Auteurs et des Compositeurs (snac.fr)
CIP : CIP-IDF - Coordination des intermittents et prÈcaires d'Ile-de-France
CAASEM (ne semble plus actif depuis 2013) : CAASEM : Collectif adaptateurs de l'audiovisuel pour sourds & malentendants | Facebook
liste à compléter
DU CÔTÉ DES INSTITUTIONS
https://www.cnc.fr/recherche?keywords=sous-titrage
http://www.senat.fr/basile/visioPrint.do?id=qSEQ101115860
Question posée au gouvernement, en novembre 2010, sur la précarisation de notre profession, résultat d'une action menée par Nathalie Diu, membre de l'ATAA. Et la "réponse" du ministère, datée d'avril 2011.
Artistes-auteurs, diffuseurs, commerces d’art - Urssaf.fr
(Fédération des industries techniques du cinéma, de l’audiovisuel et du multimédia - côté patrons)
liste à compléter
ASSOCIATIONS/FÉDÉRATIONS DE SOURDS/MALENTENDANTS
Unanimes (Union des Associations Nationales pour l'Inclusion des Malentendants et des Sourds)
ARDDS : l'Association de Réadaptation et Défense des Devenus-Sourds
Surdifrance : (fédération d'associations et sections d’associations de personnes
malentendantes et devenues sourdes dans les départements français)
Institut National de Jeunes Sourds de Paris : INJS Paris | (injs-paris.fr)
Sens dessus dessous (Toulouse) : Sens Dessus Dessous | Facebook
Keditu (Rennes) : Keditu – Association des malentendants d'Ille et Vilaine
liste à enrichir
ACCESSIBILITÉ, LSF
SOS Surdus est une plateforme d’écoute unique au monde, qui permet aux Sourds d’échanger en Langue des Signes de façon confidentielle et anonyme avec leurs pairs.
voir : https://www.france.tv/france-5/l-oeil-et-la-main/2321611-sos-surdus-l-art-de-l-ecoute.html
Média’Pi!, est un média en ligne bilingue, généraliste et indépendant lancé le 16 avril 2018. Il propose des articles, photos-reportages, BD et reportages sur l’actualité nationale et internationale et la communauté sourde en LSF et en français. (abonnement 9,90€/mois)
La Signothèque (projet avec chaîne sur Peertube - opensource, logiciel libre) : vidéos en LSF et/ou sous-titrées en français
https://peertube.s2s.video/videos/overview
https://commontv.fr : appli/site pour évaluer la qualité des sous-titres + LSF à la télévision, lancé par Unanimes en juin 2021
appli pour sous-titrer en direct les appels téléphoniques
Solutions d’accessibilité pour les contenus audiovisuels proposant des systèmes automatiques de sous-titrage multilingue et des expérimentations avec un signeur virtuel en Langue des Signes Française (LSF), basées sur les dernières avancées en Intelligence Artificielle et Deep Learning. (en lien avec FranceTV)
Actu 2022 du Conseil national consultatif des personnes handicapées : https://cncph.fr/lancement-de-lobservatoire-de-laccessibilite-des-campagnes-electorales-2022/
Live Text Access (LTA) : un projet européen sur le sous-titrage en temps réel
liste à enrichir
